Решение б/н Решение в отношении ФГБУ туберкулезного санатория «Теберда» от 20 марта 2017 г.

Вид документа
Дата регистрации
Сфера деятельности
Приложения
Отсутствуют

Текст документа

 Сохранить как PDF

РЕШЕНИЕ

по делу № 21

 

14.03.2017г.                                                                                      г. Черкесск

    

Комиссия Управления Федеральной антимонопольной службы по Карачаево-Черкесской     Республике по контролю в сфере закупок (далее – Комиссия УФАС по КЧР) в составе:       

Председателя Комиссии – А.С. Уракчиева – руководитель управления;

Членов Комиссии: - К.А.Бабаева – заместителя руководителя управления;

                                 - Г.П. Авраховой – заместителя руководителя – начальника отдела контроля закупок;

                                 - Д.М. Керейтовой - главного специалиста – эксперта отдела     контроля закупок;                                                                          

                                 - Р.Х. Туркменовой – главного специалиста – эксперта отдела     контроля закупок; 

                               - Ж.П. Немчиновой – специалиста - эксперта отдела контроля закупок;

в присутствии представителя Федерального государственного бюджетного учреждения туберкулезный санаторий «Теберда» Министерства здравоохранения Российской Федерации (далее - Заказчик) (369210, КЧР, г. Теберда) А.Г.А. (доверенность б/н от 01.01.2017г.), в присутствии представителя ООО «Меридиан» (далее  - Заявитель) (369000, КЧР, г. Черкесск), рассмотрев  жалобу Заявителя на действия Заказчика содержащие, по мнению Заявителя, признаки нарушения законодательства о контрактной системе в сфере закупок при проведении электронного аукциона на право заключения контракта на поставку продуктов питания, номер извещения 0379100000717000009 (далее – Аукцион) на официальном сайте Единой информационной системы в сфере закупок Российской Федерации (www.zakupki.gov.ru) (далее – ЕИС) и в результате осуществления внеплановой проверки в соответствии с пунктом 1 части 15 статьи 99 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее – Закон о контрактной системе) и Административного регламента Федеральной антимонопольной службы по исполнению государственной функции по рассмотрению жалоб на действия (бездействие) заказчика, уполномоченного органа, уполномоченного учреждения, специализированной организации, комиссии по осуществлению закупок, ее членов, должностного лица контрактной службы, контрактного управляющего, оператора электронной площадки при определении поставщиков (подрядчиков, исполнителей) для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденного Приказом ФАС России от 19.11.2014 № 727/14 (далее – Административный регламент),

УСТАНОВИЛА:

 07.03.2017г. в Управление Федеральной  антимонопольной службы по Карачаево-Черкесской Республике (далее – Карачаево-Черкесское УФАС) поступила жалоба Заявителя на действия Заказчика при проведении Аукциона.

По мнению Заявителя, комиссия Заказчика неправомерно отказала в допуске первой части заявки. А также считает, что Приложение №1 противоречит 44-ФЗ.

На основании изложенного Заявитель просит признать жалобу обоснованной.

Представитель Заказчика не согласился с доводами Заявителя и на заседании комиссии подтвердил свою позицию.

Комиссия УФАС по КЧР изучив материалы дела, выслушав представителей Заказчика и Заявителя установила, следующее:

14.02.2017г. в 19:30ч. Заказчиком на ЕИС было размещено извещение о проведении Аукциона № 0379100000717000009 на право заключения государственного контракта на поставку продуктов питания, начальная (максимальная) цена контракта – 791 013,00 (семьсот девяносто одна тысяча тринадцать) рублей 00 копеек.

Аукционная документация  утверждена  И.О. главного врача ФГБУ ТС «Теберда» Э.А.М. Ответственное должностное лицо – М.О.М.

Согласно Протоколу по рассмотрению первых частей заявок от 28.02.2017г. на участие в Аукционе было подано 8 заявок от участников закупки.

Заявке Заявителя (ООО «Меридиан») присвоен порядковый номер <...> .

1.Согласно пункту 1 части 1 статьи 33 Закона о контрактной системе, Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами: описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки. Документация о закупке может содержать указание на товарные знаки в случае, если при выполнении работ, оказании услуг предполагается использовать товары, поставки которых не являются предметом контракта. При этом обязательным условием является включение в описание объекта закупки слов "или эквивалент", за исключением случаев несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, а также случаев закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование.

В техническом задании аукционной документации Заказчиком установлены требования к поставляемым товарам, а именно:

Классификатор ОКПД2

Наименование товара

Требования к потребительским свойствам, качественным характеристикам, упаковке, запрашиваемого  товара

Единица измерения

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

01.23.13.000

Апельсины

По показателям качества апельсины должны быть высшего сорта. Внешний вид: плоды должны быть свежие, целые, чистые, здоровые, не увядшие, должны быть технически спелые. Повреждения сельскохозяйственными вредителями должны отсутствовать. Повреждения болезнями, морозами не допускаются. Механические повреждения, излишняя внешняя влажность должны отсутствовать. Поверхность кожуры должна быть чистая от посторонних веществ (песка, земли, остатков листьев и веточек). Плоды должны быть без побитостей и крупных зарубцевавшихся трещин, внутреннего сморщивания. Содержание плодов с незначительными дефектами кожуры не должно превышать 2,0%. Посторонние запахи и привкусы не допускаются. Окраска: должна быть от светло-желтой до оранжевой. Допускаются плоды с прозеленью. Плоды загнившие, поврежденные, заплесневевшие, давленые, подмороженные, зеленые должны отсутствовать. Массовая доля сахара должна составлять не менее 13,0%. Размер плодов по наибольшему поперечному диаметру, см, должен быть не менее 7,1. Апельсины должны быть упакованы или в тару из гофрированного картона, или в тару из полимерных материалов. Апельсины должны быть уложены в упаковочную тару рядами. Содержимое каждой упаковочной единицы должно быть однородным и состоять из апельсинов одного и того же происхождения, разновидности, товарного сорта, качества, размера, массы и одинаковой степени спелости, развития и окраски.

кг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01.22.12.000

Бананы

По показателям качества бананы должны быть первого класса. Бананы по назначению должны быть плодами после дозаривания в местах реализации и должны быть предназначены для потребления в свежем виде. Плоды в кистях должны быть здоровые, свежие, чистые, целые, развившиеся, неуродливые. Остатки цветка не допускаются. Бананы должны быть или округлые, или слаборебристые. Крона бананов должна быть или зеленовато-желтая, или желтая. Вкус должен быть сладкий, посторонние привкусы и ароматы не допускаются. Бананы должны быть потребительской степени зрелости или с зеленовато-желтой, или желтой окраской кожуры, не перезревшие, плотные. Мякоть бананов должна быть кремовая. Размер бананов по наибольшему поперечному диаметру должен быть от 3 до 4 см. Длина бананов должна составлять не менее 19,0 см. Плоды поломанные, с надрывом кожуры у плодоножки, глубокими порезами, сильными нажимами, трещинами кожуры, когда затронута мякоть, пораженные антракнозом, фузариозом, сигатогой, загнившие, гнилые, запаренные, подмороженные, раздавленные, с сильными повреждениями сельскохозяйственными вредителями (язвы кожуры, глубокие красные пятна гнездования трипсов), перезревшие с темно-коричневой, черной, пятнистой окраской кожуры не допускаются. Бананы должны быть упакованы в полиэтиленовые мешки и уложены в картонные коробки

кг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.39.16.000

Горошек зеленый

Консервы из горошка зеленого  должны быть натуральные, должны быть выработаны из свежих или быстрозамороженных зерен овощного гороха мозговых сортов стадии технической зрелости, залитых раствором сахара и поваренной соли, должны быть стерилизованные в соответствии с установленной технологией и герметично укупоренные, высшего и/или первого товарного сорта. Массовая доля спиртонерастворимых веществ менее 19. Вода, используемая для изготовления консервов не должна содержать спор мезофильных клостридий в 100 см3. Зерна горошка зеленого должны быть целые без примеси оболочек зерен и кормового гороха коричневого цвета, массовая доля битых зерен должна не быть более 8,0. Консистенция должна быть мягкая, однородная и/или неоднородная. Качество заливочной жидкости должна быть прозрачная, характерного цвета с зеленоватым или оливковым оттенком, может присутствовать слабая мутность и небольшой осадок частиц мякоти или в виде крахмала. Цвет зерен должен быть зеленый или светло-зеленый или оливковый, однородный в одной банке, возможно наличие единичных зерен горошка, отличающихся по цвету от основной массы. Вкус и запах должны быть натуральные, свойственные консервированному зеленому горошку, без постороннего запаха и привкуса, допускается незначительный крахмалистый привкус. Горошек зеленый должен поставляться в стеклянных банках типа I или III с металлическими лакированными крышками резьбовыми или обкатными, номинальной вместимостью до менее 1100. Банки должны быть герметичны, должны быть упакованы в ящики из гофрированного картона или ящики дощатые для консервов или ящики древесные, обеспечивающие сохранность продукции при транспортировании и хранении. Маркировка на крышки банок должны последовательно быть нанесены условные обозначения, указывающие: ассортиментный номер продукции, срок годности (число, месяц, год), индекс системы, в которую входит предприятие-изготовитель, номер предприятия-изготовителя, заглавную букву, характеризующую сорт продукции: В – высший или П – первый.

кг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.39.12.000

Икра кабачковая

Икра кабачковая  должна быть выработана из свежих овощей или полуфабрикатов из них, с добавлением различных вкусовых и/или пряно-ароматических компонентов, должна быть икра из кабачков или икра из кабачков Кубанская.  Консистенция и внешний вид  должна быть однородная, равномерно измельченная масса с видимыми включениями зелени и/или пряностей, без грубых семян перезрелых овощей, консистенция должна быть мажущая или слегка зернистая, возможно (наличие или отсутствие), незначительное отделение жидкости. Цвет икры кабачковой  должен быть однородный по всей массе икры, от желтого до светло-коричневого, возможно незначительное потемнение поверхностного слоя икры.  Вкус и запах  должны быть свойственные икре, изготовленной из предварительно подготовленных кабачков, должны отсутствовать привкус прогорклого масла и посторонние привкус и запах, должно отсутствовать содержание посторонних примесей, минеральных и примесей растительного происхождения.  Массовая доля сухих веществ не менее 19%.  Энергетическая ценность на 100 г до 103 кКал.  Икра овощная  должна быть фасована в банки стеклянные или металлические или в тару из полимерных и/или комбинированных материалов вместимостью не Более 0,72 дм3.  Банки  должны быть герметичны, поверхность металлических банок не должна иметь вмятин, ржавчины, повреждений лакокрасочного покрытия, на крышки стеклянных банок должны быть последовательно нанесены условные обозначения, указывающие: срок годности (число, месяц и год).

кг

 

 

 

 

 

 

 

10.39.22.110

Повидло

Повидло (джем фруктовый) должно быть изготовлены из свежих или быстрозамороженных или сушеных, целых, нарезанных или измельченных фруктов или из полуфабрикатов, асептически заготовленных, подготовленных в соответствии с установленной технологией, сахара или сахаров, с добавлением или без добавления пектина.  Массовая доля фруктовой части – не менее 35%.  Внешний вид и консистенция -  должна мажущаяся масса, обладающая желейной консистенцией с равномерно распределенными в ней фруктами или овощами или их частями. Может быть масса, медленно растекающаяся на горизонтальной поверхности. В джеме не должно допускаться засахаривание.  Вкус должен быть кисловато-сладкий, приятный, свойственный фруктам , из которых изготовлен джем. Может быть наличие легкого привкуса карамелизованного сахара. Запах должен быть  соответствующий фруктам, из которых изготовлен джем.  Посторонние привкус и запах не допускаются. Джем должен быть с  консервантом или без консерванта. Цвет должен быть  свойственный цвету фруктов, из которых изготовлен джем. Массовая доля растворимых сухих веществ – не менее 60%. Джемы фасуют в стеклянные и металлические лакированные банки, герметично укупориваемые металлическими лакированными крышками. Остаточный срок годности должен быть не менее 5 месяцев. Фасовка до 500 г.

кг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.32.18.118

Сок фруктовый

Должен быть фруктовый сок, прямого отжима и/или восстановленный, осветленный или неосветленный, обогащенный или необогащенный, с мякотью или без мякоти, может быть гомогенизированный, стерилизованный или пастеризованный, с наличием или отсутствием асептического розлива.  Внешний вид -  должна быть прозрачная и/или непрозрачная и/или естественно мутная жидкость, может быть с равномерно или не равномерно распределенной тонкоизмельченной мякотью, может быть флотация частиц мякоти и осадок на дне упаковки, может быть оседание мякоти. Цвет  должен быть однородный по всей массе, свойственный цвету используемых фруктов с использованными ингредиентами, прошедших тепловую обработку.  Вкус и запах  должны быть натуральные, должны быть хорошо выраженные, свойственные использованным фруктам, прошедшим тепловую обработку, может быть привкус и запах вносимых биологически

активных веществ, посторонние привкус и запах должны отсутствовать.  Использование ароматизаторов, в том числе натуральных и искусственных, ароматизаторов, идентичных натуральным, красителей -  должно быть отсутствие и не должно быть использования для производства соковой продукции.  При производстве соковой продукции  не должно быть использования фруктов, содержащих генно-модифицированные (генно-инженерные, трансгенные) организмы, концентрированного диффузионного сока, а также добавления компонентов и пищевых добавок, содержащих ГМО, подсластителей,  ароматизаторов (кроме натуральных) и других компонентов и пищевых добавок (за исключением разрешенных согласно Техническому регламенту.Таможенного союза ТР ТС 023/2011 «Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей»).  Соковая продукция  может содержать сахар и/или сахара (сахароза и/или декстроза безводная и/или глюкоза и/или фруктоза) не более 10 % готового сокового продукта.  Посторонние примеси и примеси растительного происхождения должны отсутствовать.  Соковая продукция  должна быть упакована в стеклянные банки с венчиком горловины II и/или I из бесцветного стекла и в пакеты из комбинированных материалов на основе картона, алюминиевой фольги и полимерной пленки, разрешенных для фасования продуктов детского питания, номинальной вместимостью до менее 350 см3.  Объемная доля частиц мякоти не более 45%. Срок годности не более 2 года.

кг

Согласно пункту 1 части 3 статьи 66 Закона о контрактной системе, первая часть заявки на участие в электронном аукционе должна содержать указанную в одном из следующих подпунктов информацию:

а) согласие участника такого аукциона на поставку товара в случае, если этот участник предлагает для поставки товар, в отношении которого в документации о таком аукционе содержится указание на товарный знак (его словесное обозначение) (при наличии), знак обслуживания (при наличии), фирменное наименование (при наличии), патенты (при наличии), полезные модели (при наличии), промышленные образцы (при наличии), наименование страны происхождения товара, и (или) такой участник предлагает для поставки товар, который является эквивалентным товару, указанному в данной документации, конкретные показатели товара, соответствующие значениям эквивалентности, установленным данной документацией;

б) конкретные показатели, соответствующие значениям, установленным документацией о таком аукционе, и указание на товарный знак (его словесное обозначение) (при наличии), знак обслуживания (при наличии), фирменное наименование (при наличии), патенты (при наличии), полезные модели (при наличии), промышленные образцы (при наличии), наименование страны происхождения товара.

Заявитель в первой части своей заявки предлагает к поставке товар со следующими характеристиками:

- по позиции «апельсины» - отсутствует процентный показатель содержания плодов с незначительными дефектами кожуры;

- по позиции «бананы» - «крона бананов зеленовато-желтая…»;

- по позиции «горошек зеленый» - «консервы из зеленого горошка…. первого товарного сорта», «консистенция мягкая, однородная…. присутствует слабая мутность и небольшой осадок частиц мякоти…»;

- по позиции «икра кабачковая» - «икра овощная фасована в банки стеклянные… банки герметичны, поверхность металлических банок не имеет вмятин, ржавчины, повреждений лакокрасочного покрытия..»;

- по позиции «повидло» - «повидло (джем фруктовый) изготовлено из свежих измельченных фруктов…. мажущая масса, обладающая желейной консистенцией с равномерно распределенными в ней фруктами…»;

- по позиции «фруктовый сок» - не указаны характеристики «осветленный или неосветленный….».

Согласно Протоколу по рассмотрению первых частей заявок от 28.02.2017г. комиссия Заказчика, рассмотрев первую часть заявки под № 3, приняла решение – «отказать в допуске к участию в аукционе».

Обоснование решения членов комиссии Заказчика:

 «Первая часть заявки на участие в аукционе не содержит информацию, предусмотренную частью 3 статьи 66 Федерального закона от 05.04.2013г. № 44-ФЗ и не соответствует требованиям, установленным документацией об аукционе:

- по позиции «апельсины» - в заявке отсутствует показатель «Содержание плодов с незначительными дефектами кожуры не должно превышать 2,0%».

- по позиции «бананы» - в заявке отсутствует показатель «окраска кожуры», свидетельствующая о степени зрелости бананов.

- по позиции «горошек зеленый» - указана недостоверная информация: «консистенция однородная, небольшой осадок частиц мякоти», что характерно для горошка зеленого высшего сорта по ГОСТ 54050-2010. Участник в заявке указал первый сорт, для которого в соответствии с ГОСТ 54050-2010 характерна «консистенция неоднородная, небольшой осадок частиц в виде крахмала».

- по позиции «икра кабачковая» - в заявке указаны противоречивые сведения, а именно в заявке указано: «икра кабачковая фасована в банки стеклянные», а далее характеристики указаны для банок металлических: «поверхность металлических банок не должна иметь вмятин, ржавчины, повреждений лакокрасочного покрытия», что является недопустимым.

- по позиции «повидло» - указаны противоречивые сведения, а именно: изготовление из измельченных фруктов, а далее указано на внешний вид – «с равномерно распределенными в ней фруктами», т.е. целыми фруктами, хотя в техническом задании предложен выбор «с равномерно распределенными в ней фруктами или их частями».

- по позиции «фруктовый сок» не указаны характеристики по техническому заданию – «осветленный или неосветленный, с мякотью или без мякоти, может быть гомогенизированный, стерилизованный или пастеризованный, с наличием или отсутствием асептического розлива», что в силу ГОСТ 32103-2013, является характеристикой товара».

Комиссией установлено, что Заявитель в первой части своей заявки по позиции «бананы» указал показатель «окраска кожуры: крона бананов зеленовато-желтая» как того требовало техническое задание аукционной документации.

Таким образом, комиссия Заказчика по позиции «бананы»  неправомерно указала на отсутствие показателя «окраска кожуры», свидетельствующая о степени зрелости бананов.

Согласно части 4 статьи 67 Закона о контрактной системе, участник электронного аукциона не допускается к участию в нем в случае:

1) непредоставления информации, предусмотренной частью 3 статьи 66 Закона о контрактной системе, или предоставления недостоверной информации;

2) несоответствия информации, предусмотренной частью 3 статьи 66 Закона о контрактной системе, требованиям документации о таком аукционе.

Согласно части 5 статьи 67 Закона о контрактной системе, отказ в допуске к участию в электронном аукционе по основаниям, не предусмотренным частью 4 настоящей статьи, не допускается.

Комиссия УФАС по КЧР, считает, Единая комиссия обоснованно  отклонила  первую части заявки Заявителя, так как Заявителем не было установлено конкретных показателей, согласно части 3 статьи 66 Закона о контрактной системе, по товару согласно техническому заданию аукционной документации.

2. При проведении внеплановой проверки размещенной закупки Комиссией УФАС по КЧР было установлены следующие нарушения требований Закона о контрактной системе.

1) В соответствии  с частью 3 статьи  96 Закона о контрактной системе исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением банковской гарантии, выданной банком и соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок действия банковской гарантии должен превышать срок действия контракта не менее чем на один месяц.

Заказчик указал в п. 8.3 Информационной карты АД один из способов обеспечения исполнения контракта «залог денежных средств», который не предусмотрен вышеуказанной нормой закона, чем допустил нарушение части 3 статьи 96 Закона о контрактной системе.

2) В соответствии с требованием подпункта «а» пункта 1 части 3  статьи 66 Закона о контрактной системе первая часть заявки на участие в электронном аукционе должна содержать при заключении контракта на поставку товара согласие участника такого аукциона на поставку товара в случае, если этот участник предлагает для поставки товар, в отношении которого в документации о таком аукционе содержится указание на товарный знак (его словесное обозначение) (при наличии), знак обслуживания (при наличии), фирменное наименование (при наличии), патенты (при наличии), полезные модели (при наличии), промышленные образцы (при наличии), наименование страны происхождения товара, и (или) такой участник предлагает для поставки товар, который является эквивалентным товару, указанному в данной документации, конкретные показатели товара, соответствующие значениям эквивалентности, установленным данной документацией; 2) конкретные показатели, соответствующие значениям, установленным документацией о таком аукционе, и указание на товарный знак (его словесное обозначение) (при наличии), знак обслуживания (при наличии), фирменное наименование (при наличии), патенты (при наличии), полезные модели (при наличии), промышленные образцы (при наличии), наименование страны происхождения товара;

В пункте 3.14 Информационной карты  АД Заказчиком указано «место происхождения товара», чем нарушен пункт 1 части 3 статьи 66 Закона о контрактной системе.

3)  В соответствии с пунктом 5 части 5 статьи 66 Закона о контрактной системе вторая часть заявки на участие в электронном аукционе должна содержать документы, подтверждающие право участника такого аукциона на получение преимущества в соответствии со статьями 28 и 29 Закона о контрактной системе, или копии этих документов.

Заказчиком в пункте 5 подпункта 3.1.4 части I Информационной карты  АД было установлено требование о предоставлении документов, подтверждающих право участника такого аукциона на получение преимущества в соответствии со статьей 28 - 30 Закона о контрактной системе, или копии этих документов.

Федеральным законом от 04.06.2014 №140-ФЗ  в пункт 5 части 5 статьи 66 Закона о контрактной системе были внесены изменения, исключающие из данного пункта статью 30 Закона о контрактной системе.

Согласно пункту 2 части 5 статьи 66 Закона о контрактной системе  вторая часть заявки на участие в электронном аукционе должна содержать в том числе, документы, подтверждающие соответствие участника такого аукциона требованиям, установленным пунктом 1 части 1, частями 2 и 2.1 статьи 31 (при наличии таких требований) Закона о контрактной системе, или копии этих документов, а также декларация о соответствии участника такого аукциона требованиям, установленным пунктами 3 - 9 части 1 статьи 31 Закона о контрактной системе.

Заказчиком в пункте 2 подпункта 3.1.4 части I Информационной карты АД предусмотрено о предоставлении во второй части заявки декларации о соответствии участника закупки требованиям, установленным пунктами 3 – 5, 7-10 части 1 статьи 31 Закона, а также предусмотрено предоставление документа,  подтверждающего соответствие участника электронного аукциона требованиям, установленным пунктом 1 части 1 статьи 31 Закона, или копии этих документов.  

Согласно части 6 статьи 66 Закона о контрактной системе требовать от участника электронного аукциона предоставления иных документов и информации, за исключением предусмотренных частями 3 и 5 статьи 66 Закона о контрактной системе документов и информации, не допускается.

Таким образом, установив требование о необходимости предоставления документов и информации, не предусмотренных частью 5 статьи 66 Закона о контрактной системе Заказчиком нарушена часть 6 статьи 66 Закона о контрактной системе.

4)  В пунктах 2.3, 4.2 проекта  контракта  АД, в пункте 12.3 раздела 1 Общие требования АД  Заказчиком установлено право «Изменять количество и виды поставляемой продукции через перегруппировку товарных единиц в рамках  спецификации  без изменений общей цены контракта» …».

Данное условие  не соответствует требованиям  статьи 34 Закона о контрактной системе  и предполагает  возможность изменения  предмета контракта. В соответствии с частью 1 статьи 34 Закона о контрактной системе «Контракт заключается на условиях, предусмотренных извещением об осуществлении закупки, документацией о закупке, заявкой участника закупки». Таким образом, Заказчиком допущено нарушение  части 1 статьи 34 Закона о контрактной системе.

5)  В пункте 4.3.9 проекта контракта АД указано «Соблюдать минимальный остаточный срок реализации пищевых продуктов на поставляемые, в том числе скоропортящиеся пищевые продукты, который должен составлять не менее 80% от срока реализации, указанного  в сопроводительных документах». В общей части документации  этот срок указан – 6 месяцев, в техническом задании указаны иные сроки. Подобное установление срока годности товаров вводит в заблуждение участников закупки и не позволяет определить необходимый Заказчику срок годности продуктов. Также и в пункте 2.4  проекта контракта указаны некорректные сроки – «Оплата за продукты, поставляемые в декабре  текущего финансового года,  производится на основании счета, выставленного в срок не позднее 25 декабря текущего финансового года», в то время как срок   исполнения контракта 31.05.2017г.

Так, согласно пункту 1 части 1 статьи 33 Закона о контрактной системе описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки.

В соответствии с частью 1 статьи 16 Федерального закона от 2 января 2000 г. N 29-ФЗ "О качестве и безопасности пищевых продуктов" при разработке новых пищевых продуктов, материалов и изделий, новых технологических процессов их изготовления, упаковки, хранения, перевозок и реализации индивидуальные предприниматели и юридические лица обязаны, в частности, устанавливать сроки годности таких пищевых продуктов, материалов и изделий.

Учитывая, что требования заказчиков об остаточном сроке годности продуктов питания, выраженные в процентах, могут повлечь за собой установление неравных условий для производителей продуктов питания, ограничение конкуренции и количества участников закупок, остаточный срок годности таких товаров, установленный в документации о закупках государственными и муниципальными заказчиками, должен быть обоснован и определен конкретным периодом (например, в годах, месяцах, днях), в течение которого продукты питания сохраняют свою пригодность, либо конкретной датой, до которой указанные товары сохраняют свою пригодность для использования по назначению.

Данная позиция также отражена в письме Министерства экономического развития от 9 июня 2016 г. N ОГ-Д28-7243.

Таким образом, установив в проекте контракта АД остаточный срок реализации товара на момент поставки не менее 80%,  Заказчик нарушил требования  пункта 1 части 1 статьи 33 Закона о контрактной системе.

6) Согласно части  3 статьи 14 Закона № 44-ФЗ  в целях защиты основ конституционного строя, обеспечения обороны страны и безопасности государства, защиты внутреннего рынка Российской Федерации, развития национальной экономики, поддержки российских товаропроизводителей нормативными правовыми актами Правительства Российской Федерации устанавливаются запрет на допуск товаров, происходящих из иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами, и ограничения допуска указанных товаров, работ, услуг для целей осуществления закупок. В случае, если указанными нормативными правовыми актами Правительства Российской Федерации предусмотрены обстоятельства, допускающие исключения из установленных в соответствии с настоящей частью запрета или ограничений, заказчики при наличии указанных обстоятельств обязаны разместить в единой информационной системе обоснование невозможности соблюдения указанных запрета или ограничений. Порядок подготовки и размещения обоснования невозможности соблюдения указанных запрета или ограничений в единой информационной системе, а также требования к его содержанию устанавливаются Правительством Российской Федерации. Определение страны происхождения указанных товаров осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Заказчик установил в пункте 1.9 части 1 информационной карты  «Условия, запреты, ограничения»,  в соответствии  с требованиями статьи 14 Федерального закона  от 05.04.2013г. № 44-ФЗ,  приказом Минэкономразвития от 25.03.2014г. №155 «Об условиях допуска товаров, происходящих из иностранных государств для целей осуществления закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», постановление Правительства РФ от 22.08.2016г. №832 «Об ограничениях допуска отдельных видов пищевых продуктов, происходящих из иностранных государств, для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Согласно  спецификации закупаемых товаров,  только часть продуктов  входит в перечень, установленный  приказом №155. Согласно подпункту а) пункта 8 данного приказа  в данном случае он не применяется. В перечень, утвержденный постановлением Правительства №832, закупаемые продукты не подпадают. Следовательно, Заказчиком установлены  избыточные требования по запретам и ограничениям,  чем нарушена часть 3 статьи 14 Закона о контрактной системе.  

7)В пункте 9.2 раздела 9 «Требования к техническим, функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товара, к размерам товара»  Заказчиком установлена  ссылка на приказ  Министерства сельского хозяйства  РФ от 17.07.2014 № 281 «Об утверждении Правил организации работы по оформлению  ветеринарных сопроводительных документов и порядка оформления ветеринарных сопроводительных документов в электронном виде», который в настоящий момент утратил силу.

Таким образом, вышеуказанные нарушения содержат признаки состава административного правонарушения, предусмотренного частью 4.2 статьи 7.30 КоАП РФ.

На основании вышеизложенного, Комиссия, руководствуясь статьей 99, частью 8 статьи 106 Закона о контрактной системе,

 

РЕШИЛА:

 

1. Признать жалобу ООО «Меридиан» необоснованной.

2. Признать в действиях Заказчика нарушения требований части 3 статьи 14,  пункта 1 части 1 статьи 33,  части 1 статьи 34,  пункта 1 части 3 статьи 66, части 6 статьи 66, часть  3 статьи 96 Закона о контрактной системе.

3. Предписание об устранении нарушений Закона о контрактной системе Заказчику не выдавать, т.к. выдано ранее по делу №13 от 14.03.2017.

4. Передать материалы дела № 21 от 14.03.2017г. должностному лицу для рассмотрения вопроса о возбуждении дела об административном правонарушении.

 

Настоящее решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев со дня его принятия.

 

Председатель Комиссии                                                         А.С. Уракчиев

 

Члены Комиссии                                                                     К.А. Бабаев

 

                                                                                                 Г.П. Аврахова

                                                                                                                                                                      

                                                                                                 Д.М. Керейтова

 

                                                                                                 Р.Х. Туркменова 

                                                                                                 

                                                                                                 Ж.П. Немчинова                                                                                                                                                 

Связанные организации

Связанные организации не указаны